儿化 글자 뒤에 ‘儿’이 붙이고, 읽을 때 앞 글자와 붙어 ‘r’ 소리가 나며, 앞 음절의 운모(韻母)를 권설(捲舌) 운모가 되게 하는 것을 말함.
주로 중국 동북지방이나 베이징 지역에서 습관처럼 쓰이는데, 마치 사탕을 물고 말을 하는 것처럼 굉장히 혀를 굴려서 발음한다는 느낌을 받게 된다.
중국어 학습자들이 이 儿化를 꼭 구사해야 할 필요는 없지만, 잘 이해하는 것은 필요하다.
1 : a, e, o, u, ie, ue + r
그냥 r만 붙여 발음한다.
花儿 : huār
哥儿 : gēr
2 : ai, ei + r
i를 빼고 r을 붙여 발음한다.
小孩儿 : xiǎo hár
3 : an, en, ang, eng, ong, iong + r
n, ng를 빼고 발음한다.
玩儿 : wár
公园儿 : gōng yüár
4 : 모음 i, u + r
er을 첨가해 발음한다.
主儿 : zhǔer
金鱼儿 : jīnyúer
地儿 : dìer
5 : in, ing, un + r
n, ng을 생략하고 ‘er’을 붙여 발음한다.
花瓶儿 : huā píer
冰棍儿 : bīng gùer
6 : zhi, chi, shi, zi, ci, si + r
i를 빼고 er을 붙여 발음합니다.
没事儿 : méi shèr
果汁 : guǒ zhēr